Por Manuel Ramos, El País. España

La escritora argentina Silvia Barón Supervielle dice sentir “el verdadero exilio, el doloroso alejamiento de mi país y también de mi lengua materna”. Barón Supervielle reside desde 1961 en la parisina isla de Saint Louis y también desde ese año decidió que el francés fuera su lengua para expresarse literariamente. Desde entonces, nunca ha vuelto a escribir una obra en castellano, nunca se publicó un libro suyo en Argentina. Ahora, Editorial Pre-Textos ha decidido lanzar su primer libro traducido al español, La línea y la sombra. “No es un ensayo, ni una novela, ni un libro de memorias, pero pretende ser todo esto a la vez”, explicó la autora en la presentación de su libro en Barcelona.

Leer recensión: la_linea_y_la_sombra.pdf