Por Arturo Tendero, en El mundanal ruido (blog).
Entrar en los lugares un segundo antes de que estén preparados para recibirnos. Ese es el ámbito donde se mueven los poemas de Burnside. La edición ha corrido a cargo de Jordi Doce, que siempre es una garantía de buena traducción. Conjeturas y esperanzas supone una vuelta de tuerca sobre el tema de la identidad, un horizonte estimulante para la poesía.